木兰诗原文及翻译:传统文化的经典之作

《木兰诗原文及翻译》是许多人渴望了解和探索的内容。这首诗出自中国南北朝时期,是一首以木兰替父从军为主题的叙事诗,表现了女性的坚定与孝心。接下来,让我们一起深入了解这首经典作品的原文及其翻译。

木兰诗的原文内容

《木兰诗》以优美的文字和生动的情节吸引了无数读者。下面内容是它的原文:

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

朝辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮宿黑水头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山铁骑声啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

荣勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;

愿借明驼千里足,送儿还故乡。

爷孃闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,

脱我战时袍,著我旧时裳,

推窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴始惊惶;

同行十二年,不知木兰是女娘。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

两兔傍地走,安能辨我是雄雌?

木兰诗的翻译解析

这首诗不仅有音韵之美,更有情感的深度。让我们逐段解析其意思:

第一段开篇描绘了木兰静坐织布的场景,不经意间透露出她的心事与忧虑。随即,进入了故事的核心——木兰得知父亲被征召,象征着家中的责任和她内心的决定。她愿意代替父亲上战场,展现出了极大的勇气与孝心。

接下来的几段详细描述了她为从军所准备的各种装备,以及她孤独而勇毅的旅途。这一经过不仅是木兰的个人旅程,也映射了古代女性的责任与担当。她在经历男儿般的磨练后,最终赢得尊重与荣誉。

最终,当她回到家乡,亲大众震惊于女子的战功,这不仅是对她的认可,更是对性别刻板印象的反思。木兰用她的行动证明,女性同样能够在家庭与民族之间找到平衡。

拓展资料

《木兰诗原文及翻译》不仅是一首动人的叙事诗,更是许多人心中的一面镜子,映射出对家庭、责任和个人勇气的思索。无论你是对这首诗初次接触,还是想要深入探讨她的文学价格,木兰的故事都将给你带来不一样的启示。希望通过这篇文章,大家能够更好地领会和欣赏这部经典作品。

版权声明

为您推荐