《木兰诗》是一首脍炙人口的古代汉诗,讲述了花木兰女扮男装、代父从军的故事。这首诗不仅在文字上精妙纷呈,更展现了深厚的民族情感和英勇灵魂。这篇文章小编将为大家介绍《木兰诗》的原文及其翻译,助无论兄弟们更好地领会这首经典之作。
《木兰诗》原文欣赏
《木兰诗》是南北朝时期的民间叙事诗,下面内容是全诗的原文:
“`
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
“`
《木兰诗》翻译解析
在诗的开头,木兰当门织布,虽在忙碌,却隐含了她的忧思。接着,士兵征募的消息传来,这让木兰决心替父从军。她不顾世俗的偏见,勇气地去集市为自己伪装成男子所需的装备。
在诗的中段,木兰万里行军,途中描绘了她对父母的思念,伴随着战马的咆哮和北国战争的寒风。无论是艰苦的征途,还是战斗的磨炼,木兰始终勇往直前,建立了赫赫战功。
最终,诗的小编觉得描绘了木兰荣归故里,亲人在门外相迎,温馨感人的场景。虽然大家都惊讶于木兰的诚实身份,但她毫不在意,得以重归平静的生活。这里的双兔比喻更是将木兰的隐秘身份表现得淋漓尽致。
作品的文化价格和影响
《木兰诗》不仅是中国文学的瑰宝,它传递了对女性勇气和担当的赞美,也反映了古代社会对家庭和责任的重视。这首诗通过木兰的形象激励了无数人,展现了女性的力量和独立性。
这样的故事在现代社会中依然有其现实意义,木兰的灵魂鼓励着我们勇气面对挑战,追求自己的理想。
小编归纳一下
《木兰诗》是一首极具魅力的古代诗篇,它通过生动的叙事展现了花木兰的足智多谋和无畏灵魂。希望通过这篇关于“木兰诗原文及翻译”的文章,无论兄弟们能更深刻地领会这部经典作品的内涵与之蕴藏的文化灵魂。
